Ey İskoçlar
149,00 TL
| SKU | 9786258486971 |
|---|---|
| Yazar | Robert Burns |
| Çevirmen | Tamer Gülbek |
| Yayınevi | Ketebe Yayınları |
| Basım Yılı | 2022 |
| Sayfa Sayısı | 107 |
| Kapak Türü | Karton Kapak |
| Baskı Sayısı | 1. Baskı |
İskoç edebiyatının ulusal kahramanı şair Robert Burns (1759-1796) seçme şiirleriyle ilk kez Türkçede!
Romantizm hareketi için olduğu kadar liberalizm ve sosyalizm için de ilham kaynağı teşkil eden Burns, halk şarkıları da derlemiş olup, bunlardan “Scots Wha Hae” (Ey, İskoçlar!) uzun süre gayriresmî İskoç millî marşı olarak kullanılmıştır. “Çavdarların İçinden” şiiri Salinger’ın Çavdar Tarlasında Çocuklar, “Bir Fareye Hitaben” şiiri ise Steinbeck’in Fareler ve İnsanlar romanının adına esin kaynağı olmuştur.
Özellikle “Tam O’Shanter” ve “Halloween” gibi uzun ve meşhur anlatı şiirleri, gerek tarihçiler gerekse de sosyal antropologlar için İskoç kültürü ve dönem edebiyatı adına çok değerli bilgiler içerir.
Burns’ün doğum günü olan 25 Ocak, İskoçya’da ulusal tatildir ve o gece “Burns Gecesi” olarak kutlanır.
Romantizm hareketi için olduğu kadar liberalizm ve sosyalizm için de ilham kaynağı teşkil eden Burns, halk şarkıları da derlemiş olup, bunlardan “Scots Wha Hae” (Ey, İskoçlar!) uzun süre gayriresmî İskoç millî marşı olarak kullanılmıştır. “Çavdarların İçinden” şiiri Salinger’ın Çavdar Tarlasında Çocuklar, “Bir Fareye Hitaben” şiiri ise Steinbeck’in Fareler ve İnsanlar romanının adına esin kaynağı olmuştur.
Özellikle “Tam O’Shanter” ve “Halloween” gibi uzun ve meşhur anlatı şiirleri, gerek tarihçiler gerekse de sosyal antropologlar için İskoç kültürü ve dönem edebiyatı adına çok değerli bilgiler içerir.
Burns’ün doğum günü olan 25 Ocak, İskoçya’da ulusal tatildir ve o gece “Burns Gecesi” olarak kutlanır.