Almanca Manzum Çevirileriyle Ünlü Türk Şiirleri


314,00 TL
SKU 9789753555128
Yazar Kolektif
Çevirmen Sedat Umran
Yayınevi İz Yayıncılık
Basım Yılı 2003
Sayfa Sayısı 270
Kapak Türü Karton Kapak

Ünlü sair Sedat Umran, evrensele açilan ya da kendi siir gelenegini evrensele açmak isteyen her sair gibi siir çevirisi alaninda da eserler vermistir. Kendisinin Alman diline hakimiyeti ve Alman edebiyatina ilgisi bilinmektedir. Alman felsefî literatüründen Türkçe’ye kazandirdigi eserler bunun diger kanitlaridir.
Elinizdeki kitap onun Cumhuriyet dönemi Türk sairlerinden yaptigi bir seçkinin Almanca manzum çevirisinden olusmaktadir. Bu kitapta yer alan Türk sairleri seçilirken, hangi akima mensup olduklari yahut ünlü olup olmadiklari hususu göz önünde bulundurulmamis, Umran’in kendi deyimiyle, sadece “estetik kategori“ ön planda tutulmustur.
Kitapta ayrica seçilen bazi sairlerle ilgili Almanca tanitim ve degerlendirmeler yer almaktadir. Bu çalismanin Almanca konusulan cografyalarda modern Türk siirinin daha yakindan taninmasina katki saglayacagi ise kuskusuzdur.
(Tanitim Bülteninden)